Minilex - Lakipuhelin

Potilasasiakirjojen kieli

» Lakipuhelin neuvoo - Soita 0600 12 450 »

Potilasasiakirja on asiakirja, jota käytetään hoidon järjestämiseksi ja toteuttamiseksi. Potilasasiakirjoja säännellään asetuksessa potilasasiakirjoista. EU:n jäsenmaat soveltavat potilasdirektiiviä. Potilasdirektiivin mukaan terveydenhuoltopalvelut annetaan lähtökohtaisesti vain EU- valtion virallisilla kielillä ja potilasasiakirjojen kieli on maan virallinen kieli. Tulkkauksesta aiheutuvista kustannuksista vastaa lähtökohtaisesti potilas itse. Suomessa potilasasiakirjat toimitetaan ja laaditaan siis suomeksi tai ruotsiksi. Mahdollista on antaa asiakirjat myös muulla kielellä, esimerkiksi englanniksi. Muulla kielellä asiakirjaa laadittaessa potilas vastaa mahdollisesti syntyvistä kustannuksista.

Hoidontarjoajalla ei ole velvollisuutta kääntää potilasasiakirjoja, joten potilaan kannattaa varmistua siitä, että hänellä on mukanaan tarvittavat asiakirjat sellaisella kielellä, jota hoitohenkilökunta hallitsee. Suomessa hoito annetaan aina Suomen hoitokäytännön mukaisesti ja potilasasiakirjat laaditaan suomeksi tai ruotsiksi, vaikka potilas olisikin ulkomaalainen.

Jos potilas haluaa hoitoa ulkomailla, on hänen itsensä vastuulla potilasasiakirjojen toimittaminen ulkomaiseen terveydenhoitoon. Asiakirjojen kääntäminen on yleensä potilaan omalla vastuulla.

- Lakipuhelin neuvoo aamusta iltaan joka päivä -


Pyydä tarjous lakipalvelusta

 

Jätä sitomaton tarjouspyyntö lakimiehen palkkaamiseksi




Lakimiehet käsittelevät tietojasi luottamuksellisesti, eikä niitä tallenneta
Minilex.fi-palveluun.


 

Aiheeseen liittyvät artikkelit


 

Selaa lakitietoa