- Lakipuhelin neuvoo aamusta iltaan joka päivä -
Suomen paras lakipuhelin! Kiitos tästä palvelusta.
Potilasasiakirja on asiakirja, jota käytetään hoidon järjestämiseksi ja toteuttamiseksi. Potilasasiakirjoja säännellään asetuksessa potilasasiakirjoista. EU:n jäsenmaat soveltavat potilasdirektiiviä. Potilasdirektiivin mukaan terveydenhuoltopalvelut annetaan lähtökohtaisesti vain EU- valtion virallisilla kielillä ja potilasasiakirjojen kieli on maan virallinen kieli. Tulkkauksesta aiheutuvista kustannuksista vastaa lähtökohtaisesti potilas itse. Suomessa potilasasiakirjat toimitetaan ja laaditaan siis suomeksi tai ruotsiksi. Mahdollista on antaa asiakirjat myös muulla kielellä, esimerkiksi englanniksi. Muulla kielellä asiakirjaa laadittaessa potilas vastaa mahdollisesti syntyvistä kustannuksista.
Hoidontarjoajalla ei ole velvollisuutta kääntää potilasasiakirjoja, joten potilaan kannattaa varmistua siitä, että hänellä on mukanaan tarvittavat asiakirjat sellaisella kielellä, jota hoitohenkilökunta hallitsee. Suomessa hoito annetaan aina Suomen hoitokäytännön mukaisesti ja potilasasiakirjat laaditaan suomeksi tai ruotsiksi, vaikka potilas olisikin ulkomaalainen.
Jos potilas haluaa hoitoa ulkomailla, on hänen itsensä vastuulla potilasasiakirjojen toimittaminen ulkomaiseen terveydenhoitoon. Asiakirjojen kääntäminen on yleensä potilaan omalla vastuulla.
Lakimiehet käsittelevät tietojasi luottamuksellisesti, eikä niitä tallenneta
Minilex.fi-palveluun.
Tiesitkö, että monissa asioissa lakikulusi ovat katettavissa kotivakuutuksen oikeusturvavakuutuksesta tai julkisesta oikeusavusta. Usein lakikulut voidaan myös vaatia vastapuolen maksettavaksi.
Lähettämällä yllä olevan tarjouspyynnön tai soittamalla asiakaspalveluun 0400 4111 43 saat:
Jos tarvitset vain lakineuvontaa, niin soitathan lakipuhelimeen 0600 12 450. Asiakaspalvelu ei anna lakineuvoja.